I believe that the only useful form of the antique books, such as those originally written in Latin or Ancient Greek, is a bilingual edition, like those provided by the Loeb Library collection.
For Euclid's Elements, there is this excellent and free bilingual edition due to Richard Fitzpatrick:
The bilingual editions are useful even for people who do not know and do not intend to learn the original language, because they still allow them to discover which were the original meanings of many old words that are still in use today and to investigate the real meaning of certain paragraphs of interest, where an English translation may be unable to provide the correct meaning, without a very long commentary about the context. Moreover, in the case of books like those of Euclid, an non-specialist translator, i.e. a non-mathematician, will frequently make mistakes that can be discovered by a specialist, i.e. mathematician, who can compare the original and the translated text, even when the specialist has only little knowledge about the ancient language.
From Euclid's Elements, I consider that there are 2 sections that have retained most of their importance until today, and which are the most instructive: the 2 sections with definitions, the first with the definitions used in plane geometry (in Book 1) and the second with the definitions used in solid geometry (a.k.a. stereometry) (in Book 11). An important part of the mathematical language still used today has its origin in these 2 sections of definitions. There are also other 2 sections with definitions, about numbers (i.e. natural numbers) and about magnitudes (i.e. non-negative real numbers), which however have been less preserved in the modern terminology.
I took Euclidean geometry in high school, and having a book with colors like this would have made things so much easier to grasp. The color scheme is lovely too, and really makes me consider buying the poster. If you'd have told 15 year old me that I would one day really want a Euclid poster, I'd have called you insane!
Fwiw, you can use the "Modern English" language setting to banish the long s. Reproducing Byrne's original typography is a stated goal of the author. (You can certainly debate the value of that goal.)
I'm slightly baffled it existed in the first place, considering they also used the small s, and it looks almost exactly like the f. To be fair, I am equally confused that so many modern typefaces don't distinguish I and l.
I believe that the only useful form of the antique books, such as those originally written in Latin or Ancient Greek, is a bilingual edition, like those provided by the Loeb Library collection.
For Euclid's Elements, there is this excellent and free bilingual edition due to Richard Fitzpatrick:
https://farside.ph.utexas.edu/Books/Euclid/Euclid.html
The bilingual editions are useful even for people who do not know and do not intend to learn the original language, because they still allow them to discover which were the original meanings of many old words that are still in use today and to investigate the real meaning of certain paragraphs of interest, where an English translation may be unable to provide the correct meaning, without a very long commentary about the context. Moreover, in the case of books like those of Euclid, an non-specialist translator, i.e. a non-mathematician, will frequently make mistakes that can be discovered by a specialist, i.e. mathematician, who can compare the original and the translated text, even when the specialist has only little knowledge about the ancient language.
From Euclid's Elements, I consider that there are 2 sections that have retained most of their importance until today, and which are the most instructive: the 2 sections with definitions, the first with the definitions used in plane geometry (in Book 1) and the second with the definitions used in solid geometry (a.k.a. stereometry) (in Book 11). An important part of the mathematical language still used today has its origin in these 2 sections of definitions. There are also other 2 sections with definitions, about numbers (i.e. natural numbers) and about magnitudes (i.e. non-negative real numbers), which however have been less preserved in the modern terminology.
If you like this, they completed the rest of the books in the style and published it in hardcover here https://www.kroneckerwallis.com/product/euclids-elements-com...
A higher tech version is:
https://mathcs.clarku.edu/~djoyce/java/elements/elements.htm...
While less typographically interesting, this is a much clearer treatment of Elements.
I took Euclidean geometry in high school, and having a book with colors like this would have made things so much easier to grasp. The color scheme is lovely too, and really makes me consider buying the poster. If you'd have told 15 year old me that I would one day really want a Euclid poster, I'd have called you insane!
I have the poster on my wall. It's beautiful. I highly recommend it.
(2018) At the time (79 points, 12 comments) https://news.ycombinator.com/item?id=18697567
Earlier this year (97 points, 3 months ago, 23 comments) https://news.ycombinator.com/item?id=46867018
I'd rather see a normal s than the long s in the text. Seems unnecessary.
Fwiw, you can use the "Modern English" language setting to banish the long s. Reproducing Byrne's original typography is a stated goal of the author. (You can certainly debate the value of that goal.)
Perhaps I'm alone on this, but I find all the different colors and diagrams distracting rather than helpful. It feels cluttered to me.
For me it iſ the old timey eſſ that iſ moſt diſracting.
I'm slightly baffled it existed in the first place, considering they also used the small s, and it looks almost exactly like the f. To be fair, I am equally confused that so many modern typefaces don't distinguish I and l.
I ſuſpect the uſers of ye olde ſ were/are all liſping.
Yeah, why bother updating the diagrams but then do long s throughout?